Kategorien

Información

SIE MÖCHTEN UNSERE PRODUKTE BESTELLEN?

Frikland MDF-Bestellungen

Es ist sehr schwierig für uns, die Versandkosten für internationale Sendungen im Internet festzulegen, daher haben wir einen Kostenvoranschlag erstellt. Bevor wir die Bestellung nicht hergestellt und verpackt haben (um sie zu messen und zu wiegen), können wir nicht wissen, wie viel der Versand kosten wird.

Wenn die Bestellung versandfertig ist, teilen wir Ihnen mit, wie hoch die Kosten sind, und erstatten Ihnen den zu viel gezahlten Betrag oder bitten Sie um den Differenzbetrag.

Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen Sie vor der Bestellung, wie viel es kosten wird, denn wir können Ihnen einen ungefähren Preis nennen.

Wir werden Ihnen die Mehrkosten für den Versand erstatten.

-FINDEN SIE EINEN ARTIKEL, DER NICHT MEHR LIEFERBAR ZU SEIN SCHEINT?

Es ist sehr wahrscheinlich, dass Sie uns auf der Suche nach Artikeln gefunden haben, die vom Hersteller bereits eingestellt wurden.

Leider haben unsere Händler wahrscheinlich auch eingestellt, aber sagen uns nicht, wenn diese Dinge passieren (und wir haben nur herausgefunden, wenn jemand uns fragt, wir haben fast 30.000 Referenzen im Internet!), So wahrscheinlich haben wir es entweder nicht oder wir können es nicht bekommen.

Zögern Sie jedoch nicht, uns unter Angabe der Referenzen, an denen Sie interessiert sind, zu kontaktieren und wir werden es überprüfen, da wir oder unser Händler vielleicht noch ein paar Einheiten auf Lager haben.

Sie können eine Testbestellung aufgeben, mit der Zahlungsmethode "Pagos acordados previos o presupuestos" (Vorher vereinbarte Zahlungen oder Budgets), so dass das Web Sie nicht um Geld bitten wird. Dies wird uns sehr helfen, da wir die Verfügbarkeit Ihrer Artikel mit Hilfe der Codes überprüfen können, was für uns eine schnellere Methode ist.

Sie können sich per E-Mail oder Whatsapp mit uns in Verbindung setzen.

Wenn sie verfügbar waren und immer noch interessiert sind, ist dies, wie wir in internationalen Sendungen arbeiten:

    -Erst schätzen wir die Kosten für die Sendung (z.B. 20 €), die im Voraus bezahlt werden müssen.

    -Wenn wir die Artikel versandfertig haben, suchen wir die günstigste Versandart per Einschreiben aus und schicken sie Ihnen zu (z.B. € 15)

    -Wir erstatten Ihnen die Differenz zwischen dem Kostenvoranschlag und den tatsächlichen Kosten (wir schicken Ihnen einen Nachweis über die Kosten). (in unserem Beispiel: 20 € -15 € = 5 € für die Rücksendung)

Zögern Sie auch hier nicht, uns zu kontaktieren (auf Spanisch oder Englisch)

WEB-ÜBERSETZUNG

Unser Internetauftritt wurde auf Spanisch erstellt, und als wir Fremdsprachen angeschlossen haben, waren die meisten unserer Artikel in einer falschen Sprache, oder hatten einen anderen Namen in einer anderen Sprache als Spanisch.

Wenn Sie sich nicht sicher sind, was Sie kaufen möchten, schauen Sie einfach auf die Fotos und/oder die spanische Bezeichnung und/oder Beschreibung.

Es tut uns leid, wenn sie falsch sind, wir versuchen, die Übersetzung der Artikel zu korrigieren, aber es ist eine große Arbeit. Da wir keine andere Sprache als Spanisch oder Englisch kennen, übersetzen wir nicht in andere Sprachen, da wir nicht wissen, ob Online-Übersetzer eine gute Arbeit in Deutsch, Französisch oder Italienisch leisten (dieser Text wurde mit deepl translate web übersetzt). Wir versuchen, die Namen und Beschreibungen der Artikel immer in Englisch zu verfassen. Zumindest sollten alle Webbuttons und Menüs in Ihrer Sprache sein

-------------------------------------------------------

ARE YOU CONSIDERING ORDERING OUR PRODUCTS?


-Frikland MDF Orders


It is very difficult for us to set shipping prices on the web for international shipments, so we have set up estimates. Until we have the order manufactured and packed (to measure and weigh), we cannot know how much it will cost to ship it.


You should choose the international shipping amount that the website shows you, and when we have the order ready to ship, we will tell you how much it costs, and we will refund you the excess, or if it costs more, we will ask you for the difference.


If you are not sure, ask before ordering how much it will cost, because we can give you an approximation.

We will reimburse you for shipping overages.

-DO YOU FIND ANY ARTICLE THAT SEEMS TO BE DISCONTINUED?

It is very likely that you have found us looking for items that have already been discontinued by the manufacturer.

Unfortunately, our distributors probably have also discontinued, but do not tell us when these things happen (and we only found out when someone asks us, we have almost 30,000 references on the web!), So probably we either haven't it or we can not get it.

However, do not hesitate to contact us indicating the references in which you are interested and we will check it, since we or our distributor maybe have still a few units in stock.

You can place a test order, with payment method "Pagos acordados previos o presupuestos" (Previous agreed payments or budgets), so the web will not ask you for money. This will help us a lot, since we can check the availability of your items using the codes, a faster method for us.

You can get in touch with us using email or whatsapp number.

If they were available and still interested, this is how we work in international shipments:

  • -First we estimate upwards on the cost of the shipment (for example, € 20), which must be paid in advance.
  • -When we have the items ready to send, we will look for the most economical registered shipping method and send it to you (for example, € 15)
  • -We will refund the diference between the estimation and the real cost (we will sent you proof of cost). (in our example, € 20 -15 € = € 5 to return)

Again, do not hesitate to contact us (in spanish or english)

WEB TRANSLATION

Our web was done in spanish, and when we connected foreign languages, most of our articles were in a wrong language, or has a different name in other language than spanish.

If you are not sure about the item you are purchasing, just look at the photos and/or the spanish name and/or description.

We are sorry if they are wrong, we try to correct translation on items, but it is a huge work. As we do not know any other language than spanish or english, we do not translate to other language, as we do not know if online translators will do a fine job in german, french or italian (this text was translated using deepl translate web ). We try to setup item names and descriptions in english always. At least all the web buttons and menus should be in your language.